Showing posts with label June Jordan. Show all posts
Showing posts with label June Jordan. Show all posts

Friday, February 10, 2023

The Power of Words -- from June Jordan

      One of the very special privileges that I had while taking classes  at Hunter College (1999-2001) was to attend a poetry reading by June Jordan (1936-2002) -- a reading that introduced me to the power of her fearless voice and the importance of her words.

     Jordan often uses repetition and the precision of numbers to  build  strength in her poems; here is a sample -- the opening lines of "The Bombing of Baghdad":

THE BOMBING OF BAGHDAD    

     began and did not terminate for 42 days
     and 42 nights relentless minute after minute
     more than 110,000 times
     ae bombed Iraq we bombed Baghdad
     we bombed Basra/we bombed military
     installations we bombed the National Museum
     we bombed schools we bombed air raid
     shelters we bombed water we bombed
     electricity we bombed hospitals we
     bombed streets we bombed highways
     we bombed everything that moved/we
     bombed everything that did no move we
     bombed Baghdad
     a city of 5.5 million human beings .  . .

The complete poem may be found here at poets.org.

At this link are numerous recordings of Jordan reading her poems.   Here is a link to an article by Hunter College professor Donna Masini, "Writing and Teaching in a Time of Crisis:  Lessons from June Jordan" -- and here is a link to previous mentions of Jordan and her work in this blog.

Friday, August 10, 2018

Code switching -- and a Fib . . .


     1       When 
     1        I
     2        speak to
     3        you, I wish
     5        to be understood.
     8        If I change my language for you
    13       am I being thoughtful -- or phony and insincere?

     My recent viewing of the film Sorry to Bother You --  in which a black telemarketer is helped to succeed by using a "white" voice -- has led me to think more about times that I, often unconsciously, switch my language for different listeners.  
     I grew up on a farm and learned early that farmer lingo was not welcomed in my chatter with town friends, and later, as a mathematics professor, I saved my academic and my mathematical vocabularies for "suitable" occasions and did not use them with my farm family or small-town friends.  Indeed, much of my life I have completely avoided math vocabulary in almost all social situations.  Mostly, I have thought of this "code-switching" as politeness, though I can see that it also conceals parts of myself.
      This thinking about "different languages" has led me to look back to a posting from 2013 that involves a fine poem by June Jordan, "Problems of Translation: Problems of Language" that considers measurements on maps.            What does three inches mean?
This link leads to more information 
about poems structured by the Fibonacci numbers.

Monday, January 16, 2017

Celebrate Martin Luther King

     Today is our public celebration of the January 15 birthday of Martin Luther King, Jr (1929-1968) who was both preacher and poet in the "I have a dream" speech he delivered on the steps at the Lincoln Memorial in Washington D.C. on August 28, 1963. 

Dr King's speech began with:

     Five score years ago, a great American,
     in whose symbolic shadow we stand
     signed the Emancipation Proclamation.
     This momentous decree came as a
     great beacon light of hope
     to millions of Negro slaves who had been
     seared in the flames of withering injustice.

Monday, February 4, 2013

Problems of Translation

     June Jordan's poem "Problems of Translation: Problems of Language" (found at PoetryFoundation.org) uses numbers and measurements from an atlas as her starting point for describing the difficulty of understanding between those of us separated by distance or language.
     I am writing this on the day after the Super Bowl, particularly conscious of the fact that I do not know the language of football.   And that many others do not know the language of mathematics.  Let us try hard to understand those things that are beyond language. 
     Here is the first section (of eight) from Jordan's poem:

Problems of Translation:  Problems of Language     by June Jordan

Monday, March 26, 2012

Poems with Numbers

      Hats off to the organizers and presenters at the 2012 Split This Rock Poetry Festival held in DC this past weekend.  Great poets, great programs, fantastically good company all around!!!
      Saturday at the festival,  Denny Shaw and I led a panel-workshop, "Counting On," in which we encouraged poets to use numbers to illuminate their poems of witness and protest.  Our samples of vivid effects of numbers included:  "At Arlington" by Wiley Clements, "The Idea of Ancestry" by Etheridge Knight, "Numbers for the Week" by Joan Mazza, “On Ibrahim Balaban’s Painting ‘The Prison Gates’” by Nazim Hikmet, “The Stalin Epigram” by Osip Mandlestam, “Bosnia, Bosnia” by June Jordan, “The Terrorist:  He’s Watching” by Wislawa Szymborska, and “Four Five Six” by Rosemary Winslow.
     Poetry from our workshop participants will be posted here when it is gathered.  We focused on humanitarian and political concerns -- and used our workshop writing times to try for  poems that use numbers in their imagery.  Here are two samples from me (both syllable-squares).

     Our jails hold
     5 times more 
     blacks than whites.

Thursday, February 16, 2012

2012 Split This Rock Poetry Festival -- March 22-25

Earlybird registration ends February 22 for the 2012 Split this Rock Poetry Festival in Washington, DC, March 22-25.  Honoring poet June Jordan, the four-day festival will feature more than a dozen noted poets whose work speaks out against indifference and injustice.  One of these is is Minnie Bruce Pratt -- and here is her "Someone is Up," one of the poems featured in the Spring 2012 issue of the Beloit Poetry Journal, published in support of the Split this Rock Festival and presenting work of festival poets.  As in many poems of provocation and witness, numbers provide the specifics that pin down the message.  (See also poetry by Festival Director Sarah Browning in the February 5 posting.)

Wednesday, May 25, 2011

Hikmet -- painting with numbers

Living is no laughing matter . . . 
These are words of Turkish poet, playwright, novelist and memoirist Nazim Hikmet (1902-63), who spent much of his life in prison or exile for his political beliefs.  In the following poem by Hikmet we see a portrait that builds from the numbers that characterize the landscape of Ibrahim Balaban's painting.  As you read Hikmet's poem, consider the value of numbers in portraiture.  Though they do not have the textures of color nor the movement of lines, numbers have shapes and edges that may much enrich our seeing. 

Wednesday, February 2, 2011

Painting tragedy with numbers

Although words such as "massacre" and "victim" and "buried" help us to understand the effects of disaster and injustice, sometimes the most vivid descriptions of horrific events are painted with numbers -- 6 million slain, 4-year-old girl raped, 11 days without food.   One of the strong poetic voices of the twentieth century was June Jordan (1936-2002).  Works in her collection, Kissing God Goodbye  (Anchor Books, 1997), speak out for all victims, in Baghdad or Belfast, in Lebanon or Algeria.  In the following poem from that 1997 collection, Jordan uses numbers to heighten her portrayal of tragedy in Bosnia.