Showing posts with label Osmo Pekonen. Show all posts
Showing posts with label Osmo Pekonen. Show all posts

Monday, April 5, 2021

Mathy Poets plan for 2021 BRIDGES Conference

      The Annual BRIDGES Math-Art Conference will be virtual again this year (August 2-6, 2021) and mathematician-poet Sarah Glaz has developed an online array of poets and poetry to be part of this program.  Bios and sample poems are already available here.

      Participating poets include:  Marian Christie, Carol Dorf, Susan Gerofsky. David Greenslade, Emily Grosholz, JoAnne Growney, Lisa Lajeunesse, Marco Lucchesi, Mike Naylor, Osmo Pekonen, Tom Petsinis, Eveline Pye, Any Uyematsu, Ursula Whitcher -- and, also, these open-mike participants: Susana Sulic, S. Brackert Robertson, Stephen Wren, Marion Deutsche Cohen, Connie Tetteborn, Jacob Richardson, Robin Chapman. Stephanie Strickland.  (Bios and sample poems here.)

     Here is a sample from the BRIDGES poetry program:

Descartes   by Eeva-Liisa Manner
                        translated from the Finnish by Osmo Pekonen

I thought, but I wasn't.
I said animals were machines.
I had lost everything but my reason.  

Thursday, February 15, 2018

Sonnet for Bolyai -- and translations

     The Hungarian mathematician János Bolyai (1802 – 1860) was one of the discoverers of non-Euclidean geometry — an axiomatization  that differs from Euclid's geometry in its stipulations concerning parallel lines. This discovery of  an alternative view of space -- that also was logically consistent -- helped to free mathematicians to explore new ideas, and the consequences developed by Einstein and others have led to far-reaching results.
     Hungarian poet Mihály Babits (1883-1941) wrote a sonnet about Bolyai.  I learned of this sonnet and its English translation (by Paul Sohar and offered below) from Osmo Pekonen, a Finnish mathematician who is engaged in the project of collecting translations of Babits' sonnet into as many languages as possible.  (The original Hungarian version -- along with a Spanish translation -- is available here.) 

     Bolyai      by Mihály Babits              translation into English by Paul Sohar

     God had imprisoned our minds in space.
     Those puny things have remained prisoners.
     Thought, the hungry bird of prey fought the curse,
     but never breached its diamond bars' embrace.