Art lovers in Washington, DC have the opportunity (until 5/10/15) to see, on exhibit at The Phillips Collection, "Man Ray -- Human Equations: A Journey from Mathematics to Shakespeare." I visited the exhibit on February 19 on the occasion of a poetry reading by Rae Armantrout -- she presented work of hers that she felt captured the spirit of Man Ray's work. (Bucknell poet Karl Patten, whom I had as a poetry teacher years ago, insisted that "Every Thing Connects" and, indeed, this is the title of one of the poems in Patten's collection The Impossible Reaches. Both of these phrases that became titles for Patten seem also to describe Man Ray's and Armantrout's work: they have taken seemingly disparate objects and reached across seemingly impossible gaps to relate them. As often happens in mathematics.)
Tuesday, April 7, 2015
Friday, April 3, 2015
Mathematics and poetry -- are the same ! ! !
Last week the Art Works Blog posted an interview with mathematician, poet, and translator, Enriqueta Carrington. You will want to follow the link and read the whole thing. Here is a paragraph:
quoting Enriqueta Carrington:
quoting Enriqueta Carrington:
Mathematics and poetry are the same thing,
or one is a translation of the other.
Well, perhaps that is an overstatement;
but both math and poetry are about beautiful patterns,
about creating, gazing at, and sharing them,
or one is a translation of the other.
Well, perhaps that is an overstatement;
but both math and poetry are about beautiful patterns,
about creating, gazing at, and sharing them,
and about appreciating those created by others.
It is not necessary to be a great mathematician or a great poet
to enjoy this beauty, as I can tell you from my own experience.
to enjoy this beauty, as I can tell you from my own experience.
Several years ago, at a time near the beginning of this poetry-math blog, in the posting for April 8, 2010, is a pantoum by Carrington. And here is another of hers, this time a Fibonacci poem -- whose lines increase in word-count that matches the first eight Fibonacci numbers: 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21.
Labels:
beautiful,
beauty,
Enriqueta Carrington,
Fibonacci,
mathematics,
poetry,
translation
Tuesday, March 31, 2015
April is . . . a time for math and poetry . . .
Once upon a time
I counted to the tenth prime
and found a word to rhyme.
Tomorrow is not only April Fool's Day -- it also begins "National Poetry Month" and "National Mathematics Awareness Month." I hope you will scroll down through this blog for math-poetry intersections -- and that you will like what you find and return for more.
(If you are near Washington, DC, consider a visit to MathFest on Saturday, April 18.)
Sunday, March 29, 2015
Science Verse
Recently coincidence has brought to me two collections of poems about science -- first, the 2014 issue of The Nassau Review, a gift from editor and poet Christina M. Rau. The second collection is a "used" children's book, Science Verse (by John Scieszka and Lane Smith) found at the wonderful Kensington Row Bookshop (scroll down their webpage to find out about their monthly poetry readings). I include below two rhyming stanzas from Science Verse, followed two selections from The Nassau Review 2014 -- a poem by Diane Giardi which is a parody (or isomorphic image) of a nursery rhyme and a poem by Katherine Hauswirth which may or may not consider infinity.
Hey Diddle Diddle
Hey diddle diddle, what kind of riddle
Is this nature of light?
Sometimes it's a wave,
Other times a particle . . .
But which answer will be marked right?
Thursday, March 26, 2015
The problem of time
Californian Brenda Hillman is a poet whose work I like and admire. In "Time Problem" she weaves prime numbers into a deft description of the dilemma of not enough time.
Time Problem by Brenda Hillman
The problem
of time. Of there not being
enough of it.
My girl came to the study
and said Help me;
I told her I had a time problem
which meant:
I would die for you but I don’t have ten minutes.
Numbers hung in the math book
like motel coathangers. The Lean
Cuisine was burning
Time Problem by Brenda Hillman
The problem
of time. Of there not being
enough of it.
My girl came to the study
and said Help me;
I told her I had a time problem
which meant:
I would die for you but I don’t have ten minutes.
Numbers hung in the math book
like motel coathangers. The Lean
Cuisine was burning
Labels:
boundary,
Brenda Hillman,
curve,
factoring,
math,
poem,
Poetry Foundation,
prime,
time
Monday, March 23, 2015
March 23 -- Emmy Noether's birthday
Today, March 23, 2015, Google celebrates the 133rd birthday of mathematician Emmy Noether. In support of the celebration here is a link to "My Dance is Mathematics," a poem I wrote to honor this pioneering mathematician. I hope that celebrations of Noether and other math-women will help to create a world in which these lines from my poem about her are no longer true:
If a woman's dance is mathematics,
she dances alone.
If a woman's dance is mathematics,
she dances alone.
Sunday, March 22, 2015
March 21 -- World Poetry Day
Yesterday poetry was celebrated around the world -- the Guardian reported the event with mention of Cafés around the world that offered a cup of coffee in exchange for a poem. The occasion caused me to turn to one of my favorite international collections, The Horse Has Six Legs (Graywolf, 2010) -- an anthology of Serbian poetry translated and edited by poet Charles Simic. On 29 April 2011 I posted "Forgetful Number" by Yugoslav poet Vasko Popa (1922-1991) -- and here is another of Popa's poems. This one is part of a cycle of poems about "the little box" and it involves recursion.
Last News about the Little Box by Vasko Popa
The little box that contains the world
Fell in love with herself
And conceived
Still another little box.
Last News about the Little Box by Vasko Popa
The little box that contains the world
Fell in love with herself
And conceived
Still another little box.
Labels:
box,
Charles Simic,
infinite,
mathematics,
recursion,
Vasko Popa,
World Poetry Day
Thursday, March 19, 2015
Multiplied by Rain
There are many mathematical terms that are used in daily life -- not only multiplied and divided and negative but also closure and identity and field and commute -- and it is fun for me, a math person, to see poets use such terms in new and thoughtful ways.
Poet Jane Hirschfield weaves words into fine tapestries that give us new dimensions of meaning. The Table of Contents of her new book, The Beauty (Knopf, 2015), is scattered with mathematical terms -- we find zero, plus, subtraction, and the final title, "Like Two Negative Numbers Multiplied by Rain." This poem first appeared in Poetry (2012) and is available at the Poetry Foundation website along with more than thirty additional Hirshfield poems.
Like Two Negative Numbers Multiplied by Rain by Jane Hirshfield
Lie down, you are horizontal.
Stand up, you are not.
Poet Jane Hirschfield weaves words into fine tapestries that give us new dimensions of meaning. The Table of Contents of her new book, The Beauty (Knopf, 2015), is scattered with mathematical terms -- we find zero, plus, subtraction, and the final title, "Like Two Negative Numbers Multiplied by Rain." This poem first appeared in Poetry (2012) and is available at the Poetry Foundation website along with more than thirty additional Hirshfield poems.
Like Two Negative Numbers Multiplied by Rain by Jane Hirshfield
Lie down, you are horizontal.
Stand up, you are not.
Labels:
Jane Hirshfield,
logic,
mathematics,
multiplied,
negative,
number,
poetry
Tuesday, March 17, 2015
A Russian toast (with mathematics)
Several weeks ago I had the pleasure of visiting the Washington Museum of Poetry and Music -- a collection in Rockville, MD gathered and maintained in the home of Uli Zislin
who has lived in the US since 1996. (Among other treasures, the musuem has recordings of poets Anna Akhmatova, Boris Pasternak, Osip
Mandelstam, and Anastasia Tsvetaeva.) At the time of my visit, Zislin
presented me with one of his own poems that includes a bit of mathematics.
The original Russian version of Zislin's poem is at the bottom of this
post. Prior to that I offer a translation into English by Arlington poet,
teacher, and award-winning Russian translator, Katherine Young. Thank you, Katherine.
A Pedagogical Toast by Uli Zislin
translated by Katherine E. Young
Friends and colleagues, pedagogues!
We’re not philosophers, not gods.
We’re simply people, soldiers of God,
destined to suffer and to love.
A Pedagogical Toast by Uli Zislin
translated by Katherine E. Young
Friends and colleagues, pedagogues!
We’re not philosophers, not gods.
We’re simply people, soldiers of God,
destined to suffer and to love.
Labels:
delta t,
Katherine Young,
mathematics,
museum,
poetry,
Russian,
Uli Zislin
Friday, March 13, 2015
Three Greguerías
From Portugal, from Francisco -- who emailed me the gift of these lines:
Three Greguerías by Rámon Gómez de la Serna (1888-1963)
translated by Francisco J Craveiro de Carvalho and JoAnne
Holding her hoop the little girl goes to school and to the playground,
to play with the circle and its tangent.
Zeros are the eggs from which all the other numbers are hatched.
Numbers are the best acrobats in the world: they stand on top of each other without falling down.
Ramón Gómez de la Serna is considered the father of the greguería -- a one-liner in which he combined gentle humor with a metaphor.
Three Greguerías by Rámon Gómez de la Serna (1888-1963)
translated by Francisco J Craveiro de Carvalho and JoAnne
Holding her hoop the little girl goes to school and to the playground,
to play with the circle and its tangent.
Zeros are the eggs from which all the other numbers are hatched.
Numbers are the best acrobats in the world: they stand on top of each other without falling down.
Ramón Gómez de la Serna is considered the father of the greguería -- a one-liner in which he combined gentle humor with a metaphor.
Tuesday, March 10, 2015
Similar, self-similar -- fractals, a poem
In geometry two objects are said to be similar if they have the same shape --- which happens if their angles are the same size and occur in the same sequence. For example, any pair of triangles with angles 30, 60, and 90 degrees are similar; also, the lengths of pairs of corresponding sides of these triangles have the same ratio.
A term used in the terminology of fractals is self-similarity: a self-similar object has exactly (or approximately) the same shape as a part of itself. A variety of objects in the real world, such as ferns and coastlines, are approximately self-similar: parts of them show the same statistical properties at many scales. At the end of this post are a couple of diagrams that illustrate how a fractal may be developed. But first, experience the generative beauty of self-similarity via a poem by Maryland poet Greg McBride. Mathematician Benoit Mandelbrot (1924-2010), quoted in McBride's epigraph, often is nicknamed "the father of fractals."
A term used in the terminology of fractals is self-similarity: a self-similar object has exactly (or approximately) the same shape as a part of itself. A variety of objects in the real world, such as ferns and coastlines, are approximately self-similar: parts of them show the same statistical properties at many scales. At the end of this post are a couple of diagrams that illustrate how a fractal may be developed. But first, experience the generative beauty of self-similarity via a poem by Maryland poet Greg McBride. Mathematician Benoit Mandelbrot (1924-2010), quoted in McBride's epigraph, often is nicknamed "the father of fractals."
Labels:
angle,
Benoit Mandelbrot,
fractal,
Greg McBride,
Innisfree,
mathematics,
poem,
recursion,
self-similar
Subscribe to:
Posts (Atom)
