Showing posts sorted by relevance for query carvalho. Sort by date Show all posts
Showing posts sorted by relevance for query carvalho. Sort by date Show all posts

Saturday, October 23, 2010

"The Equation" by Owen Sheers

This posting is brief to encourage you to have time to read Owen Sheers' fine poem several times and let it settle in and be part of you.  Thanks to F J Craveiro de Carvalho, University of Coimbra, Portugal, who brought the poem to my attention. 

Tuesday, November 15, 2011

Portrait of Max Dehn

Today I offer a poem by Portuguese mathematician F. J. Craveiro de Carvalho -- its initial English publication was in Topology Atlas, 2005 -- about an outstanding mathematician, Max Dehn. Dehn inhabited Craveiro's office via a Springer-Verlag Poster.  Here is a portion of  Craveiro's introduction to the poem.

Thursday, August 11, 2016

More from BRIDGES poets . . .

     The 2016 BRIDGES Math-Arts Conference is currently taking place at the University of Jyväskylä in Jyväskylä, Finland.  Poets on this year's program include: Manfred Stern, Vera Schwarcz, Eveline Pye, Tom Petsinis, Mike Naylor, Alice Major, Emily Grosholz, Carol Dorf, Tatiana Bonch-Osmolovskaya, Madhur Anand and the organizer, Sarah Glaz.
      Although he is not a participant in this year's BRIDGES, the name of Portuguese mathematician, poet, and translator Francisco José Craveiro de Carvalho appears near the top of the conference's poetry page for his translation of these lines that have become a sort of motto for BRIDGES poetry:

             Newton's binomial is as beautiful as Venus de Milo.
             What happens is that few people notice it.


                        --Fernando Pessoa (as Álvaro de Campos)
                          translated from the Portuguese by Francisco Craveiro  

Tuesday, July 26, 2011

Bridges in Coimbra


     Newton's binomial is as beautiful as Venus de Milo.

     What happens is that few people notice it.

                -- Fernando Pessoa (as Álvaro de Campos) (1888-1935)
                    translated from the Portuguese by Francisco Craveiro

Tuesday, January 29, 2013

Rhyme, beauty, and usefulness

     For many years poetry was transmitted orally and rhymes were vital because they are easily remembered.  In recent years, however, free verse and concrete/visual poems have become vital parts of what we think of as poetry.  Rhyme lost importance when printed poetry became readily available and memory was no longer needed to keep a poem available.  Now, in the 21st century, electronic devices make visual poetry also readily accessible (see, for example, UbuWeb) and poems may also be animated and interactive.

Tuesday, July 28, 2015

Algebra (sort of) in a short story

 Tomorrow I head to Baltimore for the BRIDGES Math-Arts Conference.
Explore the conference program at this link.  Would love to see you there!
It is my occasional delight to learn of a new mathy poem in an email message from Francisco José Craveiro de Carvalho, a Portuguese mathematician who loves poetry and has translated many math-related poems to and from his native language -- a seeker and finder of such poems who shares them with me.  (See also 23 October 2010, 17 September 2013, and 24 December 2014.)  A recent message from this friend alerted me to "Problem," an algebra-like short story (?prose poem?) by prize-winning author Lydia Davis. Enjoy!

Friday, June 17, 2011

Circling -- with Rilke

Ranier Maria Rilke (1875-1926) was born in Prague but emigrated to Germany and is one of the great modern lyric poets.   The following Rilke poems draw on images of circles.

Monday, May 30, 2011

Friday, March 13, 2015

Three Greguerías

From Portugal, from Francisco -- who emailed me the gift of these lines:

Three Greguerías   by Rámon Gómez de la Serna (1888-1963)
                                             translated by Francisco J Craveiro de Carvalho and JoAnne

Holding her hoop the little girl goes to school and to the playground,
to play with the circle and its tangent.

Zeros are the eggs from which all the other numbers are hatched.

Numbers are the best acrobats in the world: they stand on top of each other without falling down.


Ramón Gómez de la Serna is considered the father of the greguería -- a one-liner in which he combined gentle humor with a metaphor. 

Wednesday, August 22, 2018

The Arithmetic of Identity

     There is never enough time to read all that I wish  -- so much poetry and mathematics awaits my attention.  The Portuguese poet Fernando Pessoa is one whose work is in my queue.  Recently I have been exploring Pessoa's poetic prose in The Book of Disquiet   (Ed. Jeronimo Pizarro, Trans. Margaret Jull Costa, New Directions, 2017).  Below I offer the first two paragraphs of Section 152, The River of Possession -- I have delighted in their play with numbers and meaning: 

          It is axiomatic of our humanity that we are all different.  We only look alike from a distance and, therefore, when we are least ourselves.  Life, then, favors the undefined; only those who lack definition, and who are all equally nobodies, can coexist.
          Each one of us is two, and whenever two people meet, get close or join forces, it's rare for those four to agree,  If the dreamer in each man of action frequently falls out with his own personal man of action, he's sure to fall out with the other person's dreamer and man of action.

In a later paragraph, Pessoa adds:    Love requires us to be both identical and different, which isn't possible in logic, still less in life.

     Thank you to Portuguese mathematician-poet Francisco Jose Craiveiro de Carvalho -- who led me to Pessoa.  Allen Ginsburg's poem "Salutations to Fernando Pessoa" is available here.

Wednesday, December 24, 2014

The gift of a poem

     In this holiday season of giving, sometimes the gifts are poems -- and sometimes mathy poems.  A few days ago, "Zero" by Robert Creeley (1926-2005) arrived in an email from Francisco José Craveiro de Carvalho, a Portuguese mathematician who loves poetry and has translated many math-related poems into his native language -- a seeker and finder of such poems who shares them with me.  (See also 23 October 2010 and 17 September 2013.)  At this time of giving and receiving, enjoy playing with these thoughts of zero as nothing or something.

          Zero     by Robert Creeley

                              for Mark Peters

          Not just nothing,
          Not there's no answer,
          Not it's nowhere or
          Nothing to show for it -- 

Friday, September 9, 2016

Division by Zero

     At Victoria University in Melbourne, novelist, playwright and poet Tom Petsinis also teaches mathematics.  He participated in the 2016 Bridges Math-Arts Conference in Finland this summer:  here are two of his poems from the 2016 Bridges Poetry Anthology -- and each of them plays with mathematical ideas in new and thoughtful (sometimes amusing) ways.   "Zeno's Paradox" follows this initial poem(Names and links for other anthology poets are given below.)

     Division by Zero     by Tom Petsinis

     She could’ve been our grandmother
     Warning us of poisonous mushrooms ‒
     To stress her point she'd scratch
     The taboo bold with crimson chalk.
     It should never be used to divide,
     Or we'd be howled from lined yard
     To pit where cruel paradoxes ruled.
     Her warnings tempted us even more:
     Young, growing full in confidence,
     We’d prove the impossible for fun ‒
     Nothing she said could restrain us
     From showing two is equal to one.   

Thursday, September 19, 2013

BRIDGES poems, from 17 poets

Due to the hard work of mathematician-poet Sarah Glaz, poetry has been an important part of recent BRIDGES-Math-Art Conferences. And, under her editing, a Bridges 2013 Poetry Anthology has been released, featuring poetry from these poets who participated in one or more of the three most recent BRIDGES conferences (Enschede, Netherlands, 2013; Towson, Maryland, 2012; Coimbra, Portugal, 2011). 

Sunday, July 6, 2014

Poetry as Pure Mathematics

A recent email from Portuguese mathematician-poet F J "Francisco" Craveiro de Carvalho brought a 40-year-old stanza to my attention. First published in the May, 1974 issue of POETRY Magazine, we have these enigmatic lines by William Virgil Davis.  Enjoy!

       The Science of Numbers:  Or Poetry as Pure Mathematics

       Whatever you add you add at your peril.
       It is far better to subtract.  In poetry,
       Multiplication borders on madness.
       Division is the mistress we agree to sleep with.