During summer teaching opportunities a dozen or more years ago in Deva, Romania I met Doru Radu who taught English there -- and our mutual love of poetry led us to collaborate on English translations of work by Romanian poets George Bacovia and Ileana Malancioiu. Now Doru is in Poland and he is translating Polish poetry into Romanian. One of his favorite poets is Ewa Lipska -- a poet I have met via Poetry International. Below is her poem "Newton's Orange: Infinity" -- found at Poetry International together with the original Polish poem.
As I have noted before, "infinity" is a term whose varied uses fascinate me. Sometimes I wonder how much of my "mathematical" understanding of the concept I might some day incorporate into a poem.
Newton's Orange: Infinity by Ewa Lipska
Showing posts with label George Bacovia. Show all posts
Showing posts with label George Bacovia. Show all posts
Thursday, October 8, 2015
Friday, April 18, 2014
Poetry of Romania - Nora School, Apr 24
During several summers teaching conversational English to middle-school students in Deva, Romania, I became acquainted with the work of Romanian poets. These included: Mikhail Eminescu (1850-1889, a Romantic poet, much loved and esteemed, honored with a portrait on Romanian currency), George Bakovia (1881-1957, a Symbolist poet, and a favorite poet of Doru Radu, an English teacher in Deva with whom I worked on some translations of Bacovia into English), Nichita Stanescu (1933-1983, an important post-war poet, a Nobel Prize nominee -- and a poet who often used mathematical concepts and images in his verse).
On April 24, 2014 at the Nora School here in Silver Spring I will be reading (sharing the stage with Martin Dickinson and Michele Wolf) some poems of Romania -- reading both my own writing of my Romania experiences and some translations of work by Romanian poets. Here is a sample (translated by Gabriel Praitura and me) of a poem by Nichita Stanescu:
On April 24, 2014 at the Nora School here in Silver Spring I will be reading (sharing the stage with Martin Dickinson and Michele Wolf) some poems of Romania -- reading both my own writing of my Romania experiences and some translations of work by Romanian poets. Here is a sample (translated by Gabriel Praitura and me) of a poem by Nichita Stanescu:
Thursday, March 8, 2012
Mathematics in Romanian poetry
When I first visited Romania, I met Doru Radu, then a teacher of English at Scoala Generala "Andre Muresanu" in Deva. And Doru introduced me to his favorite poet, George Bacovia (1881 - 1957). Over time, we together translated many of Bacovia's poems -- and the bilingual collection plumb de iarnă / lead of winter was published in 2002 (Ed., Gabriel Stanescu, Criterion Publishing). Recently I scrutinized that collection (no longer available in print, but here, online) to look for mathematical lines to post in this blog. Alas, Bacovia offers no more than a couple images from geometry: "alone in deserted squares" (in Pălind / Fading) and "the wide, oval mirror, framed with silver" (in Poemă în oglindă / Poem in the Mirror).
Although Bacovia did not use mathematical imagery, a considerable number of Romanian poets do, and below I offer links to my earlier blog postings of work by Ion Barbu, Nina Cassian, Martin Sorescu, and Nichita Stanescu. Enjoy!
Although Bacovia did not use mathematical imagery, a considerable number of Romanian poets do, and below I offer links to my earlier blog postings of work by Ion Barbu, Nina Cassian, Martin Sorescu, and Nichita Stanescu. Enjoy!
Subscribe to:
Posts (Atom)