Recently translated by Adam Morris, the novel With My Dog-Eyes (Melville House, 2014) by Brazilian writer Hilda Hilst (1930-2004) is narrated by a mathematician-poet. That fact of narration is what first drew me to the book. (See also this July 3 posting.) And then there is (related in Morris's introduction to the translation) Hilst's sad life, perhaps mirrored in her characters. These are the opening lines from the novel's narrator:
The cross on my brow
The facts of what I was
Of what I will be:
I was born a mathematician, a magician
I was born a poet.
Showing posts with label edges. Show all posts
Showing posts with label edges. Show all posts
Monday, August 11, 2014
Subscribe to:
Posts (Atom)